Укр Рус

Дата: 16.06.2019

Підписка на новини

Пошук в блозі

Початок вивчення іноземної мови можна порівняти зі спробою зайти з берега в океан. Хвилі прибою біля берега збивають плавця з ніг, але якщо він зуміє відійти від берега трохи далі, то плисти буде легше і спокійніше. Початківець часто втрачає ентузіазм («згорає») якраз на першому етапі вивченні  іноземної тому, що застрягає біля берега і захлинається у хвилях мовного океану. Потрібно чітко усвідомити: іноземну мову буде нелегко вчити, і перші кроки будуть найважчими. Етап вростання в іноземну мову може тривати довше або коротше – залежно від суб’єктивних та об’єктивних факторів. І нехай не дезорієнтують студента рекламні проспекти типу «Англійська мова за три тижні» чи «Англійська за кермом». Кавалерійською атакою мовні фортеці ще ніким не здобувалися. 

04.01.2019

Початок вивчення іноземної мови можна порівняти зі спробою зайти з берега в океан. Хвилі прибою біля берега збивають плавця з ніг, але якщо він зуміє відійти від берега трохи далі, то плисти буде легше і спокійніше. Початківець часто втрачає ентузіазм («згорає») якраз на першому етапі вивченні  іноземної тому, що застрягає біля берега і захлинається у хвилях мовного океану. Потрібно чітко усвідомити: іноземну мову буде нелегко вчити, і перші кроки будуть найважчими. Етап вростання в іноземну мову може тривати довше або коротше – залежно від суб’єктивних та об’єктивних факторів. І нехай не дезорієнтують студента рекламні проспекти типу «Англійська мова за три тижні» чи «Англійська за кермом». Кавалерійською атакою мовні фортеці ще ніким не здобувалися. 

1

Навіть якщо іноземну мову (у нашому випадку – англійську) вивчати в школі, виші, на курсах або з приватним учителем, слід усвідомити, що чим більша питома вага самостійної роботи в такому вивченні, тим успішнішим буде освоєння мови. Якою не була б тематика, граматичний, лексичний і т.п. матеріал «офіційних» занять, студент повинен оточити себе персональним англійським світом. Наприклад, назви предметів, що є в його кімнаті для занять (письмовий стіл, приладдя, книги, підручники, плани робочого та вихідного дня) повинні засвоюватися через англійську мову. Відомий прийом прикріплення наклейок типу post-it на об’єкти в квартирі і поступове запам’ятовування записаних слів, що позначають ці об’єкти. Наступними кроками може бути поступове розширення сполучуваності засвоєних лексичних одиниць: a pen – black, blue, long// write with…, put…, take…, give (thepen) і т.д. Такі словосполучення можна знайти в навчальних словниках, шляхом перекладу з Google Translate, уточнюючи правильність цих словосполучень через інтернетівський пошук чи іншим способом.

12.12.2018

Навіть якщо іноземну мову (у нашому випадку – англійську) вивчати в школі, виші, на курсах або з приватним учителем, слід усвідомити, що чим більша питома вага самостійної роботи в такому вивченні, тим успішнішим буде освоєння мови. Якою не була б тематика, граматичний, лексичний і т.п. матеріал «офіційних» занять, студент повинен оточити себе персональним англійським світом. Наприклад, назви предметів, що є в його кімнаті для занять (письмовий стіл, приладдя, книги, підручники, плани робочого та вихідного дня) повинні засвоюватися через англійську мову. Відомий прийом прикріплення наклейок типу post-it на об’єкти в квартирі і поступове запам’ятовування записаних слів, що позначають ці об’єкти. Наступними кроками може бути поступове розширення сполучуваності засвоєних лексичних одиниць: a pen – black, blue, long// write with…, put…, take…, give (thepen) і т.д. Такі словосполучення можна знайти в навчальних словниках, шляхом перекладу з Google Translate, уточнюючи правильність цих словосполучень через інтернетівський пошук чи іншим способом.

1

Найпомітніші зміни в соціальному варіюванні англійської мови наразі відбуваються на рівні її гендерного вжитку. Річ у тім, що європейські мови – у тому числі й англійська – містять приховану домінацію чоловічого компонента над жіночим. Наприклад, в українській мові фраза «Кожен, хто хотів вивчати іноземну мову, шукав можливості це зробити» природніша якраз при використанні займенника чоловічого роду «кожен», а не жіночого «кожна», хоча, очевидно, маються на увазі не тільки чоловіки, а й жінки. Зараз спостерігаємо намагання принаймні частини журналістів впроваджувати гендерну лексику в українському контенті хоча б по лінії професій та посад – мисткиня, директорка, продавчиня і т.п. Правда, функціонують ці новоутворення здебільшого в розмовній мові. Я поки що не бачив реферату з підзаголовком «…на звання докторки філологічних наук».

05.12.2018

Найпомітніші зміни в соціальному варіюванні англійської мови наразі відбуваються на рівні її гендерного вжитку. Річ у тім, що європейські мови – у тому числі й англійська – містять приховану домінацію чоловічого компонента над жіночим. Наприклад, в українській мові фраза «Кожен, хто хотів вивчати іноземну мову, шукав можливості це зробити» природніша якраз при використанні займенника чоловічого роду «кожен», а не жіночого «кожна», хоча, очевидно, маються на увазі не тільки чоловіки, а й жінки. Зараз спостерігаємо намагання принаймні частини журналістів впроваджувати гендерну лексику в українському контенті хоча б по лінії професій та посад – мисткиня, директорка, продавчиня і т.п. Правда, функціонують ці новоутворення здебільшого в розмовній мові. Я поки що не бачив реферату з підзаголовком «…на звання докторки філологічних наук».

1

Окрім регіонального варіювання (British English, AmericanEnglishі т.д.), мова змінюється і на соціальному рівні. Мовці належать до різних соціальних груп , а отже для висловлення своїх думок чи почуттів вони вживають певний лінгвістичний інструментарій, який є специфічним для них у більшості життєвих ситуацій. Так, мова персонажу відомого британського серіалу про фермерів “The Archers” відрізняється від мови професора університету, мова політичного діяча перед виборцями – від мови лікаря під час прийому пацієнтів, щаслива у своїй діяльності людина говорить інакше, ніж традиційний невдаха, а мовлення жінки гендерно відрізняється від мови чоловіка. Одним із наслідків такого соціального варіювання є також існування словесних полів у вигляді технічної, юридичної, спортивної, релігійної, політичної та ін. термінології.

 

30.11.2018

Окрім регіонального варіювання (British English, AmericanEnglishі т.д.), мова змінюється і на соціальному рівні. Мовці належать до різних соціальних груп , а отже для висловлення своїх думок чи почуттів вони вживають певний лінгвістичний інструментарій, який є специфічним для них у більшості життєвих ситуацій. Так, мова персонажу відомого британського серіалу про фермерів “The Archers” відрізняється від мови професора університету, мова політичного діяча перед виборцями – від мови лікаря під час прийому пацієнтів, щаслива у своїй діяльності людина говорить інакше, ніж традиційний невдаха, а мовлення жінки гендерно відрізняється від мови чоловіка. Одним із наслідків такого соціального варіювання є також існування словесних полів у вигляді технічної, юридичної, спортивної, релігійної, політичної та ін. термінології.

 

1

На столі переді мною лежить тоненька книжка Майкла Уеста «Навчання англійській мові у важких умовах». Майкл Уест (1888–1973) написав цей класичний посібник після довгих років учителювання в школах Індії та Близького Сходу, де йому доводилося навчати великі групи дітей  (40-60 учнів) у непристосованих приміщеннях із мінімумом навчальних засобів. Якби методист жив тепер, він, певно, написав би ще одну книгу про сучасну ситуацію з викладанням іноземної мови, але назва залишилася б тією ж. Коли читаєш в інтернеті  сотні пропозицій і рекомендацій для вивчення іноземної, а на форумах – тисячі запитань, ЯК же все-таки цю мову вивчити і знати, думаєш, що за часів Майкла Уеста обшири для вивчення англійської нагадували безводну пустелю, а зараз – інформаційний потоп на кшталт біблійного, у якому борсаються і волають до батечка ті, хто тією мовою хоче оволодіти.

23.11.2018

На столі переді мною лежить тоненька книжка Майкла Уеста «Навчання англійській мові у важких умовах». Майкл Уест (1888–1973) написав цей класичний посібник після довгих років учителювання в школах Індії та Близького Сходу, де йому доводилося навчати великі групи дітей  (40-60 учнів) у непристосованих приміщеннях із мінімумом навчальних засобів. Якби методист жив тепер, він, певно, написав би ще одну книгу про сучасну ситуацію з викладанням іноземної мови, але назва залишилася б тією ж. Коли читаєш в інтернеті  сотні пропозицій і рекомендацій для вивчення іноземної, а на форумах – тисячі запитань, ЯК же все-таки цю мову вивчити і знати, думаєш, що за часів Майкла Уеста обшири для вивчення англійської нагадували безводну пустелю, а зараз – інформаційний потоп на кшталт біблійного, у якому борсаються і волають до батечка ті, хто тією мовою хоче оволодіти.

1
Наверх
Точка зору Аналітика Блоги Форум
Kenmore White 17" Microwave Kenmore 17" Microwave
Rated 4.5/5 based on 1267 customer reviews